Iniciativas bloqueadas —

Estas iniciativas vão contra os nossos Termos e Condições. Os iniciadores não enviaram uma versão revista dentro do prazo definido. Por razões de transparência, o motivo do bloqueio e o texto da iniciativa permanecem visíveis. Pode reclamar se a sua petição for bloqueada.

Petições em outros países no idioma local (Inglês)

Gegen die Errichtung eines Containerdorfes für 80 Flüchtlinge auf dem Schützenplatz in Schleusingen

Motivo do bloqueio:

Petições contendo declarações falsas de fatos, falta de fontes ou omissão enganosa de fatos relevantes serão encerradas. openPetition reserva-se o direito de solicitar posteriormente fontes em casos controversos ou de ter fatos essenciais complementados.

Betreffend: Unterstellt pauschal, dass von geflüchteten Menschen eine Gefahr für die Bewohner des Ortes ausgeht.


Gegen www.gegenhund.org

Motivo do bloqueio:

Petições contendo declarações falsas de fatos, falta de fontes ou omissão enganosa de fatos relevantes serão encerradas. openPetition reserva-se o direito de solicitar posteriormente fontes em casos controversos ou de ter fatos essenciais complementados.

Betreffend: Bitte beachten Sie, dass es sich bei der Seite "Gegenhund.org" um SATIRE handelt.


Für eine Sozenbremse im deutsche Bundestag

Motivo do bloqueio:

As petições que violem a ordem básica livre e democrática ou que procurem aboli-la serão encerradas. As petições que apelam ao ódio e à violência ou que toleram, negam ou banalizam os crimes do Nacional-Socialismo serão encerradas. As petições que questionem a Lei Básica ou a criminalidade da sedição serão encerradas. As petições dirigidas contra as Convenções Europeias dos Direitos Humanos ou o direito internacional serão encerradas.

Betreffend: Die Forderung nach dem Verbot demokratischer Parteien widerspricht den demokratischen Grundwerten unserer Gesellschaft. Nach 21 Abs. 2 Grundgesetz (GG) sind Parteien verfassungswidrig, die nach ihren Zielen oder nach dem Verhalten ihrer Anhänger darauf ausgehen, die freiheitliche demokratische Grundordnung zu beeinträchtigen oder zu beseitigen oder den Bestand der Bundesrepublik Deutschland zu gefährden.


Fluthilferückzahlung aus Sachsen - keine Hilfe für rassistische Hetzer!

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Die Petition diskriminiert und beleidigt pauschal die Bevölkerung eines ganzen Bundeslandes, obwohl sich die Kritik lediglich gegen eine Minderheit richtet.


Aberkennung des Titels und der Rückgabe der Gewinnsumme von Herrn Severino Seeger!!!!

Motivo do bloqueio:

Petições que, julgando do ponto de vista subjetivo sobre (o comportamento de) pessoas ou grupos depreciativos e gerais, serão encerradas e bloqueadas. Petições nas quais são feitas atribuições relativas a grupos inteiros de pessoas, que não podem ser comprovadas e refletem apenas a própria opinião, também não serão aceites. É permitida uma crítica objectiva e fundamentada de pessoas ou grupos públicos em relação à sua atividade pública.

Betreffend: "Denn Verbrecher dürfen wir nicht unterstützen."


120 Einwohner-Siedlung in Rossendorf (LK Bautzen) mit 72 Asylbewerbern unverhältnismäßig überlastet

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Die Petition verurteilt alle Asylsuchenden pauschal als kriminell. Dies stellt eine Diskriminierung dar.


We want URF back

Motivo do bloqueio:

As petições cujas causas não sejam relativas a pessoas, entidades jurídicas, órgãos parlamentares ou organizações políticas, comerciais, sociais ou ao público como um todo serão encerradas e bloqueadas.


Erhalt des KiEZ in Güntersberge

Motivo do bloqueio:

Petições contendo declarações falsas de fatos, falta de fontes ou omissão enganosa de fatos relevantes serão encerradas. openPetition reserva-se o direito de solicitar posteriormente fontes em casos controversos ou de ter fatos essenciais complementados.

Betreffend: Die Behauptung, das "KiEZ in Güntersberge soll geschlossen werden um Asylbewerber dort unter zubringen" ist nachweislich falsch. (Quelle: http://www.mz-web.de/quedlinburg/kinder--und-erholungszentrum-guentersberge-traegerverein-kiez-guentersberge-stellt-insolvenzantrag,20641064,29637032.html)


kein Geld, aber Asyl-containerdorf bauen. NICHT MIT UNS!

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Um Asyl bittende Menschen pauschal mit Kriminalität gleichzusetzen, diskriminiert sie. Zudem führt die Aussage, dass die lokale Bevölkerung weichen müsse, in die Irre.


#WirGegenDacho

Motivo do bloqueio:

Petições que, julgando do ponto de vista subjetivo sobre (o comportamento de) pessoas ou grupos depreciativos e gerais, serão encerradas e bloqueadas. Petições nas quais são feitas atribuições relativas a grupos inteiros de pessoas, que não podem ser comprovadas e refletem apenas a própria opinião, também não serão aceites. É permitida uma crítica objectiva e fundamentada de pessoas ou grupos públicos em relação à sua atividade pública.

Betreffend: "DachoArts muss weg...Zum wohle der Designer Szene (der richtigen)" sowie "#AmateurMöchtegernDesigner"


DIE SEITE KINDER RAUS AUS DEUTSCHLAND MUSS AUS DEM INTERNET ENTFERNT WERDEN!!!

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Bei der kritisierten Internetseite handelt es sich um Satire.


Aufruf zur Volksabstimmung des Deutschen Volkes für eine neune Verfassung usw.

Motivo do bloqueio:

As petições cujas causas não sejam relativas a pessoas, entidades jurídicas, órgãos parlamentares ou organizações políticas, comerciais, sociais ou ao público como um todo serão encerradas e bloqueadas.

Betreffend: "An alle Deutschen und die, welche es wirklich werden wollen".


Keine Autobahn durch Königsbrunn ,Mering und Kissing, nein zur Osttangente

Motivo do bloqueio:

As petições não devem infringir os direitos autorais de terceiros. Ao utilizar textos, imagens ou vídeos protegidos por direitos autorais, o peticionário é responsável por obter o consentimento dos titulares dos direitos e citar as fontes.

Betreffend: Das Copyright wurde verletzt.


Nein zum geplanten Asylantenheim in Tackenberg

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Die pauschale Gleichsetzung Schutz suchender Menschen mit Kriminalität, Gewalt und Schmutz ist diskriminierend.


Nein Zum Heim Zum Asyl - Container - Dorf In Marzahn Und Lichtenberg (Falkenberg)

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Die Petition spricht sich gegen das Grundrecht, in Deutschland um Asyl zu ersuchen, aus, welches im Grundgesetz verankert ist. Des Weiteren wird eine Minderheit diskriminiert.


Griechenland Soll Euro-Zone Verlassen

Motivo do bloqueio:

Petições que, julgando do ponto de vista subjetivo sobre (o comportamento de) pessoas ou grupos depreciativos e gerais, serão encerradas e bloqueadas. Petições nas quais são feitas atribuições relativas a grupos inteiros de pessoas, que não podem ser comprovadas e refletem apenas a própria opinião, também não serão aceites. É permitida uma crítica objectiva e fundamentada de pessoas ou grupos públicos em relação à sua atividade pública.

Betreffend: Die Petition wurde gesperrt, da die Forderung keinen konstruktiven Beitrag zur Änderung bestehender Verhältnisse leistet, sondern Stimmungsmache betreibt und beleidigende Äußerungen enthält.


Nein zum Bau vom Containerdorf!Ortseingang mit bitteren Nachgeschmack für die Gemeinde Tostedt!

Motivo do bloqueio:

Petições ofensivas, depreciativas e discriminatórias serão encerradas e bloqueadas. Isto inclui, mas não está limitado a, insultos, degradação e discriminação com base no género, idade, aparência, origem, estatuto social, religião, deficiência, estado civil ou orientação sexual.

Betreffend: Der Petitionstext nimmt Gleichsetzungen von Asylsuchenden mit Gefahr, Bedrohung und Gewalt vor. Derartige Aussagen stellen Diffamierungen dar und verstoßen gegen unsere Nutzungsbedingungen.


Pro PEGIDA, für die berechtigten Interessen der demonstrierenden Bürger

Motivo do bloqueio:

Petições contendo declarações falsas de fatos, falta de fontes ou omissão enganosa de fatos relevantes serão encerradas. openPetition reserva-se o direito de solicitar posteriormente fontes em casos controversos ou de ter fatos essenciais complementados.

Betreffend: "Die deutsche Kultur muss vor der schleichenden Islamisierung geschützt werden!"


Ajude a fortalecer a participação cívica. Queremos que as suas preocupações sejam ouvidas, permanecendo independentes.

Apoiar agora